Lektorat

Übersetzungsgerechtes Schreiben

Übersetzungsgerecht schreiben - Kosten sparen

Bei der Übersetzung von technischen Dokumenten spielt neben den Grundprinzipien der Verständlichkeit, Eindeutigkeit und Konsistenz auch die Optimierung des Ausgangstextes für die Verarbeitung mit Translation-Memory-Systemen eine Rolle.

Der Grundstein für die "Übersetzbarkeit" der Texte wird bereits bei der Konzeption und Erstellung der Dokumentation gelegt. Mit Hilfe einiger einfacher Regeln können Sie jedoch auch bestehende Texte so auf die Übersetzung vorbereiten, dass nicht nur dem Übersetzer die Arbeit erleichtert, sondern auch Übersetzungs- und Layoutkosten erheblich reduziert werden.

Überarbeitung, Schulungen und Beratung

Gerne erstellen wir Ihnen ein Angebot für die Überarbeitung Ihrer Dokumente für die Übersetzung mit Translation-Memory-Systemen. Bei Bedarf bieten wir Ihnen auch anwendungsbezogene Schulungen und persönliche Beratung zum übersetzungsgerechten Schreiben.